"В редакцию приходит автор, приносит рукопись романа. Редактор,
умудренный опытом интриган, знающий, что по первым строкам можно понять
практически все, и об авторе и об его романе, картинно пускает дым из
трубки, усаживается поудобнее, и читает первые строки:
"Смеркалось, графиня стояла у окна.. В гостиную стремительно вошел граф.
- Вы еще не ужинали, моя радость? - спросил он
- Отнюдь - томно ответила графиня
Обрадованный ответом граф поцеловал графиню в пухлые губы и поимел ее на диване..."
- Нет! - восклицает редактор - так не годится! Все это уже было...
Графиня, граф, любовь... Чересчур по-мещански! Где новизна? Где
неожиданность? Нужно переделать!
Через пару дней, автор принес переделанный вариант:
"Смеркалось... Графиня стояла у окна, когда в гостиную вбежал граф.
Ничего не говоря, он неожиданно поимел графиню, поставив ее раком на подоконнике"
- Ага! - воскликнул редактор - это смело! Но что же это у вас,
батенька, действующие
...
Читать дальше »